[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Слова AX Re: Цель vs. Средства Re: [kl ein-by] Re: Мышиная нора




Здравствуйте!:))
Здравствуй, Алексей.

Пару слов о словах:))

AH> Слова несут грязную энергию тогда, когда произносящий ее туда вкладывает
:-)
AH> Или читающий.

Слова несут свою энергию ВСЕГДА. На этом основано действие мантр. Мантры
работают автоматически. Произнеси, например, слово "красиво". Что ты
чувствуешь? Чувствуешь что-нибудь? Теперь скажи "дерьмо". Чувствуешь то же
или что-то другое? Это не зависит от языка. Почти. Чем древнее язык, тем
лучше это работает. Скажи "beauty", "merde", "You must", "I have to".
Ощущения меняются? Или нет?

Или вот такой диалог:

> > Здравствуйте!:))
> > Здравствуй, Алексей.
>
> Здравствуй, здравствуй :-))))))))))
>

Не? Ничего? А я вот в "Здравствуй, здравствуй :-))))))))))" ну никак не
слышу пожелания здоровья.:)) Это типа как "Давай, давай, [всЈ равно у тебя
ничего не выйдет (добавляется мысленно)]" Когда интонация идет в первом
слове вверх, а во втором - вниз, слова гасят друг друга.

Вот еще пример:

> > Будьте здоровы!
> > Сергей.
> >
> >
>
> Будем :-)

[no comments]

> > > А еще вспомнилось вот что: на одном совещании Клейн за что-то ругал
> > Лотоса,
> > > а потом сказал "... камень в твой огород, Лотос...",
> >
> > Ага - штамп!:))) У Клейна! В устной речи! В угол на 30 минут.:)))))
Ил-ли
> Ч
> > у-го-лОк!:)))))))))
> >
> > Знаешь, Алексей, такой анекдот?
> > Диалог в больнице:
> > - Простите, вы врач?
> > - Нет, я больной. Просто я работаю врачом.
> >
>
> Если я тебя правильно понял, то это "грубость, намек, оскорбление"
> :-)))

Если ты понял это как "грубость, намек, оскорбление" - ты неправильно понял.


Будьте здоровы!
Сергей.

===========================================================

----- Original Message -----
From: Alexey Hodkov <alexh@rt.mipt.ru>
To: <klein-by@egroups.com>
Sent: Monday, November 20, 2000 3:11 PM
Subject: Re: AX Re: Цель vs. Средства Re: Re: Мышиная нора


> :-))))))
> Привет всем! :-)
>
> ----- Original Message -----
> From: Сергей Кондратюк <kindrat@mail.ru>
> To: <klein-by@egroups.com>
> Sent: Monday, November 20, 2000 1:52 PM
> Subject: AX Re: Цель vs. Средства Re: [klein-by] Re: Мышиная нора
>
>
> > Здравствуйте!:))
> > Здравствуй, Алексей.
>
> Здравствуй, здравствуй :-))))))))))
>
> >
> > Значит, ты участвуешь в совещаниях у Клейна? :)))
>
> Бывает :-)
>
> > А-га...
> > Впрочем, какая мне разница? :)))))
> >
> > (см. ниже)
> >
> >
> > > Всем привет :-)))
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: Сергей Кондратюк <kindrat@mail.ru>
> > > To: <klein-by@egroups.com>
> > > Sent: Sunday, November 19, 2000 5:48 PM
> > > Subject: Цель vs. Средства Re: [klein-by] Re: Мышиная нора
> > >
> > >
> > > > Здравствуйте!:))
> > > >
> > > > Здравствуй, Клейн.
> > > >
> > > > Это ты писал?
> > > >
> > > > > > > Общий принцип китайских стратагем -- "Цель оправдывает
> средства".
> > > > >
> > > > > Наиболее губительный принцип для всего живого, тонкого,
настоящего,
> > > > > единственного настоящего. Полностью противопололожен принципу
> > недеяния.
> > > > > Принцип "Цель оправдывает средства", применяемый наиболее тупыми
> > > > > представителями человечества, ведет к экспоненциальному нарастанию
> > > > энтропии
> > > > > (хаоса, кармы, черноты, грязи, губления живого) на каждом шаге его
> > > > > применения. Неведение, напомню, является одним из трех главных
> > > "буддийских
> > > > > ядов". Привет! Клейн. :)))))))))))))
> > > > >
> > > >
> > > > А что же на практике?
> > > >
> > > > Девушка выразила, как могла, то, что у нее в душе "живого, тонкого,
> > > > настоящего, > единственного настоящего" (да еще ты ведь сам ее
> попросил
> > > > написать!), а ты взял да и плюнул туда, а затем выставил картину
> Таниной
> > > > души со своим плевком на всеобщее обозрение. Да, конечно,
просветление
> > > Тани
> > > > вкупе со всеми нами - такая высокая цель, что ее не заляпать
> грубостью,
> > > > подлостью и злоупотреблением доверием - так ты думаешь? Прочти еще
раз
> > > > ВСЛУХ, ПРЯМО В НОРКЕ:
> > > > "> Принцип "Цель оправдывает средства", применяемый наиболее тупыми
> > > > > представителями человечества, ведет к экспоненциальному нарастанию
> > > > энтропии
> > > > > (хаоса, кармы, черноты, грязи, губления живого) на каждом шаге его
> > > > > применения. "
> > > >
> > > > За всех не скажу, а у меня все это ("энтропии (хаоса, кармы,
черноты,
> > > грязи,
> > > > губления живого)") возрасло после прочтения твоего ответа. Проще
> говоря,
> > С
> > > > потерял на этом энергию. Но это уже мои проблемы.
> > > >
> > > > ВсЈ.
> > > >
> > > > у.
> > >
> > > "ТРАГЕДЬ
> > > (пиеса)
> > >
> > > На сцене стоит Обладатель первой логики. Дурак дураком. Лоб
> > > сморщен. Мимо
> > > проходит Будда.
> > >
> > > Обладатель первой логики:
> > >
> > > - Правильно дзенствующий, правильно дзенствующий... - Что
> такое
> > > правильно
> > > дзенствующий? Правильно дзенствующий - это абсурд. Что
такое,
> > > вообще, правильно?
> > > По сравнению с чем правильно?
> > >
> > > Будда (остановившись):
> > >
> > > - Благородный восмеричный путь - это правильная решимость,
> > > правильная речь,
> > > правильное действие, правильный образ жизни, правильное
> усилие,
> > > правильная
> > > осознанность, правильное сосредоточение...
> > >
> > > Будда уходит.
> > >
> > > На сцене продолжает стоять дурак дураком Обладатель первой
> > > логики... Сморщив
> > > лоб.
> > >
> > > Занавес " (с) ДзенХелп.
> > >
> >
> > Вопрос. Будда давал определение "Вторая логика - это ......."?
>
> Не знаю :-)))
>
> > Если да, то где об этом "........" можно почитать?
> >
> > > Почему опять "взамиооднозначное соответствие" ?
> > >
> > > Да, "Цель оправдывает средства" - " Наиболее губительный принцип для
> > всего
> > > живого, тонкого, настоящего, единственного настоящего. Полностью
> > > противопололожен принципу недеяния."
> > >
> > > Что же касается Клейновских комментариев к Таниному письму,
> > > значит тогда так нужно было :-)
> >
> > Я ожидал такого ответа: "ЗНАЧИТ ТОГДА ТАК НУЖНО БЫЛО". Спасибо. Теперь
> есть
> > повод обсудить это.
> >
> > 1) "Значит тогда так нужно было" есть выраженный другими словами принцип
> > "Цель оправдывает средства": "Моя высокая цель оправдывает мои средства,
> > которые вы, может быть, поймете с моей помощью когда-нибудь". Выйди
> > как-нибудь к НЕпамятнику дзержинскому (или где там у вас коммунисты
> > собираются), и ты пару раз услышишь фразу "Значит тогда так нужно было"
Ч
> > связи с репрессиями, коллективизацией и пр.
>
> :-)))))))))))))))) Какие репрессии ? Какая коллективизация ?
> При чем тут "памятник Дзержинскому или где там у нас коммунисты
собираются"
> ?
>
> >
> > 2) "Значит ТОГДА так нужно было". Это ("ТОГДА") - просто лицемерие.
Манера
> > Клейна вести беседу - с оскорблениями, грубостью, намеками ("Прекратит
> > засорять (или как правильно писать?) эфир!" (с) Клейн)
>
> Нет. Это "тогда" - значит "в тот конкретный момент времени".
> Все "оскорбления, грубости, намеки" - заслуженно.
> "Мир устроен крайне справедливо" (с) Клейн :-)
>
>
> > - это скорее ВСЕГДА,
> > чем ТОГДА. То есть это не единичный прием, призваный помочь в конкретных
> > обстоятельствах - это СТИЛЬ ЖИЗНИ.
>
> См. выше.
>
> > Кому-то это может нравиться, но
> > объективно это "ведет к экспоненциальному нарастанию> > энтропии> > >
> > (хаоса, кармы, черноты, грязи, губления живого)". Грубые слова несут
> грязную
> > энергию, независимо от того, насколько просветлен тот, кто их
произносит.
>
> Слова несут грязную энергию тогда, когда произносящий ее туда вкладывает
:-)
> Или читающий.
>
> > б
> > нравится читать это тому, кто сам содержит похожую энергетику. Сожалею,
> если
> > кто принял на свой счет, но это такой закон природы: "Подобное
притягивает
> > подобное".
> >
> > > Кстати, письмо до конца дочитал?
> >
> > Дочитал, дочитал, "ключевые слова" видел. Бьет, потому что любит:))) Но
> если
> > читать ЭТО письмо Клейна как литературное произведение, то я предпочту
> > маркиза де Сада.
> >
>
> А нафига "читать ЭТО письмо Клейна как литературное произведение" ?
> :-)))))))
>
> > > Там ключевые слова
> > > "Привет!
> > > Люблю!
> > > Клейн." :-))))
> > >
> > > А еще вспомнилось вот что: на одном совещании Клейн за что-то ругал
> > Лотоса,
> > > а потом сказал "... камень в твой огород, Лотос...",
> >
> > Ага - штамп!:))) У Клейна! В устной речи! В угол на 30 минут.:)))))
Ил-ли
> Ч
> > у-го-лОк!:)))))))))
> >
> > Знаешь, Алексей, такой анекдот?
> > Диалог в больнице:
> > - Простите, вы врач?
> > - Нет, я больной. Просто я работаю врачом.
> >
>
> Если я тебя правильно понял, то это "грубость, намек, оскорбление"
> :-)))
>
> > > а Лотос ему : "Камень? В мой ? Огород? Ты, видимо, промохнулся..."
> > > или что-то в этом духе. А все почему ? А потому что у Лотоса есть
> > > огородный камнеотвод. Надо бы и мне такой заиметь :-)
> > > И тебе, Сергей, наверное тоже... Тогда энергия теряться не будет :-)
> > >
> >
> > Спасибо, начал выращивать:))). Вот, "пиеса" уже пролетела мимо моего
> > огорода.:)))
>
> Это не потому что у тебя камнеотвод хороший, а потому что я не кидал
камней
> :-))))))))))
> "пиеса" была процитирована к тому, что не нужно морщить лоб :-)
> Можно, конечно, было и по-другому сказать, но так "красивее" :-)
>
> > (С кем поведешься, Алексей, от того и наберешься. Это не штамп - это
> > пословица. Вот и ты, вполне доброжелательный человек, начал письмо с
того,
> > что попытался навесить мне ярлык в оскорбительной (как ты, наверное,
> думал)
> > манере. А зачем еще было вытаскивать эту туфту с сайта? Но я не в
обиде -
> С
> > же сказал, что мимо:))) )
>
> См. выше :-))))))
>
> >
> > Будьте здоровы!
> > Сергей.
> >
> >
>
> Будем :-)
>
> ===============================================================
> >
> >
> > > Кстати, перечитывал ДзенХелп, так вот, в 22-м номере - грубейшее
> > > нарушение авторских прав. Строки "Девочка с глазами из самого синего
> > > льда..." и т.д. принадлежат Сплину :-)))) Если не ошибаюсь.
> > > Кстати, надо бы ссылки переделать... Чтобы указывали правильно.
> > >
> > > Привет всем!
> > >
> > > ==============================================================
> > > >
> > > > ----- Original Message -----
> > > > From: Klein <klein@zen.ru>
> > > > To: Kurenkova Tatjana <tatjana@zen.ru>
> > > > Cc: klein-by <klein-by@egroups.com>
> > > > Sent: Saturday, November 18, 2000 7:22 PM
> > > > Subject: [klein-by] Re: Мышиная нора
> > > >
> > > >
> > > > > Привет! :)))))
> > > > >
> > > > > ----- Original Message -----
> > > > > From: Kurenkova Tatjana <tatjana@zen.ru>
> > > > > To: Klein <Klein@zen.ru>
> > > > > Sent: Saturday, November 18, 2000 7:35 PM
> > > > > Subject: Мышиная нора
> > > > >
> > > > >
> > > > > > Мышиная нора
> > > > > > После великого переселения народов, я имею ввиду переезд команды
> > ЗенРу
> > > Ч
> > > > > > одну комнату - уютную и не очень большую, сижу я в своем рабочем
> > > уголке
> > > > Й
> > > > > > прислушиваюсь к тому, что происходит вокруг меня.
> > > > > > В комнате - человек восемь. Все тихонько сидят за своими
рабочими
> > > > местами
> > > > > Й
> > > > > > что-то делают. На первый взгляд - в комнате тихо.
> > > > > > Я начинаю слушать тишину и что же происходит?
> > > > > > Тишина то оказывается не такой уж и тихой. Она наполнена
> множеством
> > > > > звуков.
> > > > > > Так получилась, что я впустила эти звуки в себя и что вы
думаете -
> > > > > мгновенно
> > > > > > оказалась в мышиной норе. Вот по полу прошуршал мышиный хвостик,
> > потом
> > > > > > застучали по твердому полу коготки, раздался легкий шелест
бумаги,
> > > хруст
> > > > > > соломинки, тонкий скрип, тихое сопение, по-пискивание::.
> > > > > > Это было так классно! И что самое главное, через звуки я
услышала
> Й
> > > > > увидела
> > > > > > жизнь в этом мире: несуетливую, очень динамичную и наполненную
> > > смыслом.
> > > > > >
> > > > > > Вот!
> > > > > > Написала :))))))
> > > > >
> > > > > ОК. :))) Спасибо.
> > > > > Теперь - мои комментарии.
> > > > >
> > > > > > Мышиная нора
> > > > > > После великого переселения народов,
> > > > >
> > > > > "великое переселение народов" - штамп. Штампов в речи - устной,
> > > > письменной -
> > > > > быть не должно. Употребление штампов - это разновидность
> > стеснительноси.
> > > > > Стеснительности быть не должно. Ну, у стремящегося к
просветлению...
> > > :)))
> > > > > "Ученый стыдящийся своей бедной одежды - о чем тут еще говорить?"
> (У)
> > > > > Кофуций. Здесь - в том числе и том, о чем я. :)))
> > > > >
> > > > > > я имею ввиду переезд команды ЗенРу в
> > > > > > одну комнату - уютную и не очень большую, сижу я в своем рабочем
> > > уголке
> > > > >
> > > > > "уголке" - опять боимся-кокетничаем? Опять стеснительность? Мысли
> > > > > стремящегося к просветлению, включая слова и эпитеты, - должны
быть
> > > > дубовыми
> > > > > как шпалы! Стальными как рельсы! И легкими как паровоз на
воздушной
> > > > > подушке! - "уголке..."
> > > > >
> > > > > > Й
> > > > > > прислушиваюсь к тому, что происходит вокруг меня.
> > > > > > В комнате - человек восемь. Все тихонько сидят за своими
рабочими
> > > > местами
> > > > > Й
> > > > > > что-то делают. На первый взгляд - в комнате тихо.
> > > > > > Я начинаю слушать тишину и что же происходит?
> > > > > > Тишина то оказывается не такой уж и тихой. Она наполнена
> множеством
> > > > > звуков.
> > > > > > Так получилась, что я впустила эти звуки в себя и что вы
думаете -
> > > > > мгновенно
> > > > > > оказалась в мышиной норе.
> > > > >
> > > > > 1. Многословие.
> > > > > 2. опять "тихонько"!... - Это ты, жаба, - "тихонько"! Поэтому ты
> > пишешь,
> > > > > чувствуешь, видишь и выражаешься так, таким словом - "тихонько"!
> > > "Уголок",
> > > > > "тихонько" - такой мир тебе нужен, корова? Счас поставлю это
письмо
> на
> > > > > конференцию.
> > > > > 3. Чего-то еще, но забыл пока. :)))))
> > > > >
> > > > > > Вот по полу прошуршал мышиный хвостик, потом
> > > > > > застучали по твердому полу коготки, раздался легкий шелест
бумаги,
> > > хруст
> > > > > > соломинки, тонкий скрип, тихое сопение, по-пискивание::.
> > > > > > Это было так классно! И что самое главное, через звуки я
услышала
> Й
> > > > > увидела
> > > > > > жизнь в этом мире: несуетливую, очень динамичную и наполненную
> > > смыслом.
> > > > >
> > > > > Ну, неважно... :))) - должно быть так: ....Да, забыл. - Вынося в
> > > заголовок
> > > > > эти слова, ты раскрываешь тайну, снижаешь драматический эффект
> > > > многократно.
> > > > > :))))) Итак.
> > > > > Должно быть так:
> > > > >
> > > > > /////////////
> > > > >
> > > > > Переезд ЗенРу в одну комнату - завершен!
> > > > >
> > > > > ЗенРу. Копъютеры. В комнате - человек восемь. Все что-то делают.
с -
> > > тоже.
> > > > > Вдруг - так получилась - я впускаю в себя звуки, звуки комнаты...
й
> > > > > мгновенно! - мгновенно оказываюсь! - ууууу!... ух ты!... - в
мышиной
> > > > норе! -
> > > > > ...Шорох бумаги, топот лапок по полу, сопение, попискивание...
> > > > > ...команда ЗенРу ...топот лапок ...попискивание... :))))
> > > > >
> > > > > //////////////
> > > > >
> > > > > Темп должен быть. Контрастность. Это дает неразжиженность.
> > > > >
> > > > > Привет!
> > > > > Люблю!
> > > > > Клейн.
> >
> >
> >
> >
> > To Post a message, send it to: klein-by@eGroups.com
> >
> > To Unsubscribe, send a blank message to:
klein-by-unsubscribe@eGroups.com
>
>
>
> To Post a message, send it to: klein-by@eGroups.com
>
> To Unsubscribe, send a blank message to: klein-by-unsubscribe@eGroups.com
>
>



Home | Date Index | Thread Index | Author Index

Klein-by Mailing List Archive
November 2000