[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Привет Всем



Привет Всем.

k> Хочу, чтоб ты понял чтО тут происходит. :))

k> Здесь нет обсуждения вопросов, тем.
k> Здесь нет обмена мнениями, не говоря уже о других - более жестких - формах
k> дискуссий.
k> Здесь нет Клейна в форме злобного модератора.

k> Здесь есть правила. Захочешь - найдешь.

k> Цитировать что-то или кого-то дозволяется лишь в исключительно редких
k> случаях. И то - только стихи (приличные) или пословицы.

k> Это - школа.
k> Следовательно.
k> Каждый участник конференции обязан прочитать ВСЕ письма конференции.

Понял, попробую прочитать ВСЕ (мне пока просто времени не хватило, но я их
читаю потихоньку).

k> О! Прочитал, наконец, больше двух абзацев и нашел в конце письма: "Клейну -
k> если я делаю (пишу и т.д.) что-то не так, как это положено в данной
k> конференции - прошу меня извинить (и меня за это поругать)".

k> Итак.
k> Комментировать несодержательно реплики участников конференции - запрещено.
k> Ахт'нг! Цурюк! Аусвайс! Фербот'н!

k> Говорить - только "на эту тему".
k> Задавать вопросы по теме - Клейну, Гураму, а также Коре и Вет Шузу.

k> Быть предельно серьезным.
k> Веселиться.
k> Привет, Вет Шуз!
k> Привет, Гурам!

k> Вступать в переписку с другими участниками конференции.
k> Не стесняться.
k> Не извиняться.
k> Не расшаркиваться.
k> Привет, Кора!
k> Не оставлять следов причины извинений.


k> --------
>>>>>...зависимость вообще к любви не имеет никакого отношения....если я
k> верно
>>>>>поняла значение слова "зависимость"...

>>>>Это так. :))) Это понятно, дорогие участники конференции? :)))

>>Это понятно.


k> Поясни.

Поясняю. Встречаются такие любовь и зависимость (такие виды понимания
значения этих слов) что то, что говорит Кора не совсем правильно, но есть такие
виды понимания слов любовь и зависимость, при которых Кора права. Эти "виды
понимания" лежат на разных уровнях. Когда Кора права, она знает, что
"если верно поняла значение слова "зависимость" то права.

>>>>Кл.
k> Кстати! Ну-ка, напиши мне - как ты понимаешь высказывание "Краткость -
>>>>сестра таланта"?

>>C> .......до этого мгновения.....буквально...кто сказал то? (ох, щас
k> лажанусь,
>>C> плохо у меня с сотвествием высказываний и авторством)....Антон Палыч? -
>>C> имеешь талант - умеешь суть излагать кратко...:)))...
>>C> ....то есть человек, глубоко что то осознавший - понявший - в своей
k> сфере
>>C> Мастер, (переваривший ранее массу всего ему нужно, тем самым развивший
k> Й
>>C> укрепивший свой талант).....умеет обходиться малым количеством слов - но
>>C> именно тех слов, которые максимально точно соотвествуют сути :)))) и
k> всем
>>C> понятны :))))))))
>>C> ...но думаю что в начале любой Мастер говорил много...:))))
>>C> ....а...как еще можно это понимать?

k> "Краткость" в смысле "скупость", "экономность" движений. Минимум затрат
k> ресурса для достижение цели. Да? :))))) "Не числом, а умением" (с).
k> "Мастер, укрепивший свой талант... умеет обходиться малым количеством слов"
k> (с). Да? :)))) - Но! - Здесь, в общем-то, речь идет о мастерстве, а не о
k> таланте.... :))) - "Мастер умеет обходиться малым количеством слов" - вот
k> суть твоих слов... :)))) А "укрепивший свой талант..." - это "почти
k> завитушка притянутая за уши"... :))) - И! - "...но думаю что в начале любой
k> Мастер говорил много..." - талант-то одинаков? :))) и "вначале", и "в
k> конце"? :))) Опять о "мастерстве" речь идет, а не о "таланте"? :)))) Почему
k> "Краткость - сестра таланта", а не "Краткость - дочь мастерства"? :)) А?!
k> :)))))))))))))))))))))))))))))))


>>А смотрите как много слов Клейн говорит. А все почему? Правильно, Клейн
>>совсем не виноват (как и Хуэйнэн). Вон и Судзуки много говорил (кстати,
>>красиво-то как говорил, а представляете, люди контраргументы находят! и
>>надо снова что-то говорить. Какая уж тут краткость, тут дефицит бумаги на
>>лицо). Хотя, по-моему, Клейн все просто здорого объясняет, просто прочитал
>>и хорошо и понятно.

k> Не расслабляйся. :))) Я еще объясняю лишь одну из тем подготовительного
k> курса.
k> Всего в подготовительном курсе этих тем - 7 (семь): "Дзен-Чань-Будда",
k> "Синергетика-термодинамика", "Философия менеджмента", "Магия",
k> "Биоэнергетика-экстрасенсорика", "Диалектика", "Сталкинг".

Понял, ур-р-рра :)))

k> Так что Мастер иногда вынужден говорить много (долго,
>>нудно, часто повторяясь). Малое количество слов, которое соответствует
>>сути, иногда (а по-моему всегда, точнее очень часто) меньше, чем то
k> количество слов, которое
>>небходимо для объяснения. Мастеру что, он конус видит, ему одного слова
>>достаточно. А тому кто в плоскости - и треугольника и круга мало будет для
>>понимания. Так что если в исходной фразе под талантом понимать талант
>>воспринимающего - тогда все в порядке :))) Ну или если воспринимающим
>>является сам мастер, т.е. ему самому уже не нужно много слов (иногда вообще
>>не нужно слов), чтобы понять суть (ну мысли мы все-таки часто
>>словами оформляем). Т.е. если сам мастер при восприятии все меньше и меньше
>>нуждается в словах, чтобы объяснить самому себе воспринимаемое. (Т.е. опять
>>же талант здесь - талант воспринимающего). Ну и, конечно, если Мастер таким
>>талантом не обладает - какой же он мастер. Иными словами, зачем писать
>>стихотворение, если все, что в нем сказано можно сказать в двух словах
>>(пусть и рез рифмы). Произведение искусства - минимум слов (красок, звуков
>>и т.д.) для передачи информации мастером. Естественно, чем талантливее
>>мастер - тем меньше слов ему понадобится для стихотворения (или чего-то
>>еще). Но он вовсе не должен при этом стремиться, чтобы всем все было
>>понятно (тогда минимизация не возможна).


k> Что сказать хотел? По теме?

Скажу кратко. Краткость - сестра таланта. Речь идет (на мой взгляд) о
таланте воспринимающего, а не говорящего. О таланте восприминать информацию
в любой форме. Минимицация количества слов (или других носителей
информации), необходимых для передачи информации от объекта к субъекту.
Минимизировать должен субъект (принимающая сторона), иначе возникает
непонимание. А что потом воспринявший будет делать с информацией - дело
десятое, но сказать кому-то короче (более кратко) чем сам воспринял, он не
сможет.

>>Так, если я чего-то не то (по чьему-то мнению) написал - сильно не
>>ругайтесь - это тоже вредно (ну мне так кажется) в первую очередь тому, кто
>>ругаться будет.

k> Так - таким образом - не разговаривать.
k> На уроках.
k> На переменке - тоже.

Не буду.

Все, дочитавшим до конца - спасибо за внимание.

Всем пока.
asd

Best regards,
Sorokin




Home | Date Index | Thread Index | Author Index

Klein-by Mailing List Archive
May 2000