[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Ответ: Привет Всем



Привет Клейн!!!

>>k> Хочу, чтоб ты понял чтО тут происходит. :))
>>k> Здесь нет обсуждения вопросов, тем.
>>k> Здесь нет обмена мнениями, не говоря уже о других - более жестких -
k> формах
>>k> дискуссий.
>>k> Здесь нет Клейна в форме злобного модератора.
>>k> Здесь есть правила. Захочешь - найдешь.
>>k> Цитировать что-то или кого-то дозволяется лишь в исключительно редких
>>k> случаях. И то - только стихи (приличные) или пословицы.
>>k> Это - школа.
>>k> Следовательно.
>>k> Каждый участник конференции обязан прочитать ВСЕ письма конференции.

>>Понял, попробую прочитать ВСЕ (мне пока просто времени не хватило, но я их
>>читаю потихоньку).


k> ОК. :)) Прошу всех участников конференции брать пример с Алексея. :)))

>>k> О! Прочитал, наконец, больше двух абзацев и нашел в конце письма:
k> "Клейну -
>>k> если я делаю (пишу и т.д.) что-то не так, как это положено в данной
>>k> конференции - прошу меня извинить (и меня за это поругать)".
>>k> Итак.
>>k> Комментировать несодержательно реплики участников конференции -
k> запрещено.
>>k> Ахт'нг! Цурюк! Аусвайс! Фербот'н!
>>k> Говорить - только "на эту тему".
>>k> Задавать вопросы по теме - Клейну, Гураму, а также Коре и Вет Шузу.
>>k> Быть предельно серьезным.
>>k> Веселиться.
>>k> Привет, Вет Шуз!
>>k> Привет, Гурам!
>>k> Вступать в переписку с другими участниками конференции.
>>k> Не стесняться.
>>k> Не извиняться.
>>k> Не расшаркиваться.
>>k> Привет, Кора!
>>k> Не оставлять следов причины извинений.

>>>>>>>...зависимость вообще к любви не имеет никакого отношения....если я
k> верно
>>>>>>>поняла значение слова "зависимость"...

>>>>>>Это так. :))) Это понятно, дорогие участники конференции? :)))

>>>>Это понятно.

>>k> Поясни.

>>Поясняю. Встречаются такие любовь и зависимость (такие виды понимания
>>значения этих слов) что то, что говорит Кора не совсем правильно, но есть
k> такие
>>виды понимания слов любовь и зависимость, при которых Кора права. Эти "виды
>>понимания" лежат на разных уровнях. Когда Кора права, она знает, что
>>"если верно поняла значение слова "зависимость" то права.

k> И все? :))))) "Если посмотреть с одной стороны, то... А если посмотреть с
k> другой стороны, то... Все вы правы... Все едино..." - И все? :))))

Ах, если б все было так просто (я бы и не стал пояснять)...

k> Кора говорит: ...зависимость вообще к любви не имеет никакого отношения....
k> Клейн говорит: Это так.
k> А Алексей говорит: Понятно!
k> Хорошо, что недоверчивый Клейн переспрашивает: Правда, понятно?
k> И тогда Алексей колется: Ты, Клейн, когда говоришь "Это так" - на самом деле
k> говоришь: Встречаются такие любовь и зависимость, такие виды понимания
k> значения этих слов, что то, что говорит Кора не совсем правильно, но есть
k> такие виды понимания слов любовь и зависимость, при которых Кора права.
k> Когда Кора права, она знает, что "если верно поняла значение слова
k> "зависимость" то права.
k> Клейна начинает бить кондрашка и он, стуча зубами, шепчет, теряя сознание:
k> "Это... не так..."
k> В голове его стучит мысль: "Кора! я люблю тебя!", но сказать он ничего уже
k> не может...
k> Видишь, что ты наделал? :))

Вижу... А ведь это всего лишь так, слова (это так и это не так).
Ведь там было сказано и это тоже. Ведь Кора говорила

>>>>>>>...зависимость вообще к любви не имеет никакого отношения....если я
k> верно поняла значение слова "зависимость"...

Конечно, основное в первой строчке, но, по-моему, далее тоже важно (хотя и
не так важно, как первое). Просто первое (...зависимость вообще к любви не имеет
никакого отношения....) - достаточно мудрая и правильняая мысль, я
подозревал, что ты про эту мысль спрашиваешь, но ты так же мог спрашивать и
про вторую часть фразы, на которую я и ответил (в пояснении). Просто
пояснить свое понимание первой части (...зависимость вообще к любви не
имеет никакого отношения....) я словами (да еще по почте) не могу пока (не
научился еще, учусь вот). Я не могу сказать другими словами (...зависимость
вообще к любви не имеет никакого отношения....), а нужно ли?

>>>>>Кл.
>>k> Кстати! Ну-ка, напиши мне - как ты понимаешь высказывание "Краткость -
>>>>>>сестра таланта"?

>>>>C> .......до этого мгновения.....буквально...кто сказал то? (ох, щас
>>k> лажанусь,
>>>>C> плохо у меня с сотвествием высказываний и авторством)....Антон
k> Палыч? -
>>>>C> имеешь талант - умеешь суть излагать кратко...:)))...
>>>>C> ....то есть человек, глубоко что то осознавший - понявший - в своей
>>k> сфере
>>>>C> Мастер, (переваривший ранее массу всего ему нужно, тем самым
k> развивший
>>k> Й
>>>>C> укрепивший свой талант).....умеет обходиться малым количеством слов -
k> но
>>>>C> именно тех слов, которые максимально точно соотвествуют сути :)))) и
>>k> всем
>>>>C> понятны :))))))))
>>>>C> ...но думаю что в начале любой Мастер говорил много...:))))
>>>>C> ....а...как еще можно это понимать?

>>k> "Краткость" в смысле "скупость", "экономность" движений. Минимум затрат
>>k> ресурса для достижение цели. Да? :))))) "Не числом, а умением" (с).
>>k> "Мастер, укрепивший свой талант... умеет обходиться малым количеством
k> слов"
>>k> (с). Да? :)))) - Но! - Здесь, в общем-то, речь идет о мастерстве, а не о
>>k> таланте.... :))) - "Мастер умеет обходиться малым количеством слов" -
k> вот
>>k> суть твоих слов... :)))) А "укрепивший свой талант..." - это "почти
>>k> завитушка притянутая за уши"... :))) - И! - "...но думаю что в начале
k> любой
>>k> Мастер говорил много..." - талант-то одинаков? :))) и "вначале", и "в
>>k> конце"? :))) Опять о "мастерстве" речь идет, а не о "таланте"? :))))
k> Почему
>>k> "Краткость - сестра таланта", а не "Краткость - дочь мастерства"? :))
k> б?!
>>k> :)))))))))))))))))))))))))))))))

>>>>А смотрите как много слов Клейн говорит. А все почему? Правильно, Клейн
>>>>совсем не виноват (как и Хуэйнэн). Вон и Судзуки много говорил (кстати,
>>>>красиво-то как говорил, а представляете, люди контраргументы находят! и
>>>>надо снова что-то говорить. Какая уж тут краткость, тут дефицит бумаги на
>>>>лицо). Хотя, по-моему, Клейн все просто здорого объясняет, просто
k> прочитал
>>>>и хорошо и понятно.

>>k> Не расслабляйся. :))) Я еще объясняю лишь одну из тем подготовительного
>>k> курса.
>>k> Всего в подготовительном курсе этих тем - 7 (семь): "Дзен-Чань-Будда",
>>k> "Синергетика-термодинамика", "Философия менеджмента", "Магия",
>>k> "Биоэнергетика-экстрасенсорика", "Диалектика", "Сталкинг".

>>Понял, ур-р-рра :)))

k> Если в первую тему пускают по паролю, то во 2-ю, в 3-ю и т.д. - пароль
k> становится все больше и больше... :))) Понимаешь?... :)) А в основной курс -
k> даже обладание семью паролями-слониками не является основанием...

>>k> Так что Мастер иногда вынужден говорить много (долго,
>>>>нудно, часто повторяясь). Малое количество слов, которое соответствует
>>>>сути, иногда (а по-моему всегда, точнее очень часто) меньше, чем то
>>k> количество слов, которое
>>>>небходимо для объяснения. Мастеру что, он конус видит, ему одного слова
>>>>достаточно. А тому кто в плоскости - и треугольника и круга мало будет
k> для
>>>>понимания. Так что если в исходной фразе под талантом понимать талант
>>>>воспринимающего - тогда все в порядке :))) Ну или если воспринимающим
>>>>является сам мастер, т.е. ему самому уже не нужно много слов (иногда
k> вообще
>>>>не нужно слов), чтобы понять суть (ну мысли мы все-таки часто
>>>>словами оформляем). Т.е. если сам мастер при восприятии все меньше и
k> меньше
>>>>нуждается в словах, чтобы объяснить самому себе воспринимаемое. (Т.е.
k> опять
>>>>же талант здесь - талант воспринимающего). Ну и, конечно, если Мастер
k> таким
>>>>талантом не обладает - какой же он мастер. Иными словами, зачем писать
>>>>стихотворение, если все, что в нем сказано можно сказать в двух словах
>>>>(пусть и рез рифмы). Произведение искусства - минимум слов (красок,
k> звуков
>>>>и т.д.) для передачи информации мастером. Естественно, чем талантливее
>>>>мастер - тем меньше слов ему понадобится для стихотворения (или чего-то
>>>>еще). Но он вовсе не должен при этом стремиться, чтобы всем все было
>>>>понятно (тогда минимизация не возможна).

>>k> Что сказать хотел? По теме?

>>Скажу кратко. Краткость - сестра таланта. Речь идет (на мой взгляд) о
>>таланте воспринимающего, а не говорящего. О таланте восприминать информацию
>>в любой форме. Минимицация количества слов (или других носителей
>>информации), необходимых для передачи информации от объекта к субъекту.
>>Минимизировать должен субъект (принимающая сторона), иначе возникает
>>непонимание. А что потом воспринявший будет делать с информацией - дело
>>десятое, но сказать кому-то короче (более кратко) чем сам воспринял, он не
>>сможет.

k> То есть - правильно ли я тебя понял? - Если я талант, то как только ты
k> начинаешь говорить, я должен после первого же твоего слова кричать: "Хватит
k> болтать!..." - ЧТО потом я буду делать с информацией - дело десятое, но
k> сказать кому-то короче (более кратко), чем сам воспринял, я не смогу. Так?
k> :))))

Да, но это не все, что я сказал, это скорее следствие (но оно есть). И потом, (ну я
надеюсь, это имелось в виду) не обязательно после первого слова, можно и
после, например, улыбки и после, например, 15-го слова - в зависимости от таланта и
сложности информации, короче, тогда, когда больше слов уже не нужно. И,
конечно, совсем не обязательно так резко прерывать болтающего - вокруг
может не быть больше талантов, а им тоже хочется информации, и, тем более,
болтающему может быть мало того количества слов для понимания, которого
тебе достаточно. И наверное можно дослушать до конца - а вдруг он что-то
еще скажет :)))

>>>>Так, если я чего-то не то (по чьему-то мнению) написал - сильно не
>>>>ругайтесь - это тоже вредно (ну мне так кажется) в первую очередь тому,
k> кто
>>>>ругаться будет.

>>k> Так - таким образом - не разговаривать.
>>k> На уроках.
>>k> На переменке - тоже.

>>Не буду.

k> ОК. :)))

>>Все, дочитавшим до конца - спасибо за внимание.

k> А - недочитавшим? Позор? Или презрительный взгляд? Или лишение доброго
k> слова? Месть? Наказание? Что?

Да совсем нет, я это просто так на самом деле приписал. Надо же сказать
спасибо прочитавшим :)))


>>Best regards,

k> Ленишься? Да? :))

Ну не совсем и не всегда и даже иногда специально и несколько в другом
смысле.

Пока
asd (Ну в смысле это был Сорокин Алексей);



k> ------------------------------------------------------------------------
k> Was the salesman clueless? Productopia has the answers.
k> http://click.egroups.com/1/4633/4/_/902517/_/959721804/
k> ------------------------------------------------------------------------

k> To Post a message, send it to: klein-by@eGroups.com

k> To Unsubscribe, send a blank message to: klein-by-unsubscribe@eGroups.com




--
Best regards,
Sorokin mailto:asd_666@irk.ru




Home | Date Index | Thread Index | Author Index

Klein-by Mailing List Archive
May 2000